<   2011年 01月 ( 2 )   > この月の画像一覧

New year's visit to shrines

Which shrine shall we visit this new year?
Our sun was away from home this year, so we didn’t have the energetic driver who took us as far as we wanted last year and two years ago.
We didn’t want to wait in a long queue, either, as we did at the Meiji Shrine last year.
We decided to visit the Tokyo Daijinngu which is a Tokyo branch of the Grand Shrine of Ise because we thought it was not so crowded there.

We left home after lunch in a relaxed mood.
When we went out of the nearest subway station Iidabashi for the shrine, we didn’t see any line ahead.“Ha-ha! Just as we expected.”
We started to go to the shrine.
When we came closer to the shrine, we saw a queue. It seemed that the end of the queue is in the direction different from where we came from .
I thought that the main route for the shrine was from JR Iidabashi station. Any way we shouldn’t jump the queue.

If we waited in the line, we couldn’t make it in time when we had promised to pick up. We decided to give up this shrine and turn to the Yasukuni Shrine which was not far from there because we hadn’t seen a line at there.
But when we passed the divine gate, there was a line. A guard there said that around three was the busiest time. We also gave up to pray in front of the worship altar and went home after buying charms for traffic safety.

I noticed that there were a lot of young people in the queue to the Tokyo Daijinngu.

When we couldn’t visit the shrine, we often felt a greater urge to do. We tried to visit there again the next day.
There were a lot of young people in the line. We deduced that the youth are late risers, so the earlier we went, the shorter the line must be. So we left home in the morning.
As we expected, the line was shorter than that of the previous day. After one hour’s waiting, we were able to enter the ground of the shrine.

First of all we were led to wash hands quite naturally. After washing hands, a female attendant handed us a piece of paper, something like large kaishi. What a nice treat!
After that while we were in the line, a young priest performed a ritual for a group of five or six.
When we approached the front of the hall of worship, we found a sign which showed how to worship. It said two bows, two claps and then one bow. And everybody did so.
We bought a charm too in this shrine. This shrine sold pretty designed charms, marriage tie charms and the price range was lower than that at other prestigious shrines.

At the end of the route worshippers were treated to Akafuku, hot tea, sacred sake and zennzai(sweet red bean soup). There was a lot of money offering on the big sannpou(white wooden tray) although there were no sign to ask for donation. It seemed that nobody took treats and went back without offering. I went under the big parasol-like stove and enjoyed the treats. I felt satisfied with the treats of this shrine. How susceptible to food I am!
[PR]

by mamineko110 | 2011-01-23 23:17

The Thunderbolt 3

When I searched for the thunder damage, I learned that damage caused by thunder was also covered by fire insurances. When we built this house, we got the loan from Government Housing Loan Cooperation which required us to take out the predetermined fire insurances.
I took out the document out the Documents out of the Documents File given by Sekisuihouse and called the insurance company the following morning. The insurance company told that there were so many houses damaged by the thunderbolt that it would take several days to send us the documents required for claiming payment; however, they could send them around Monday which was 6days after that day. I was also told that it was alright that we repaired the damaged parts before we sent the quotations to the insurance company although basically it should be the other way around.

The repairman for shutters knew that fire insurances covered the damages from thunderbolts and how to claim the payment. He sent us the quotation immediately after his visit. We got it just the next day. Shortly after we got his quotation, the insurance company sent us the form the required documents.
Although I had thought that we did not have to hurry, it was OK after the repair of the intercom; when other two documents had been ready, I called the Panasonic service station to send us the quotation.

Three weeks after the thunderbolt the process for the insurance claim was finished although the repairs had not been completed.
Ten days after the claim we got the insurance coverage. I was surprised to know that the company paid the full amount and more. They paid about ¥130000 and plus a little less than ¥40000in the name of expense insurance money. The person in charge called me to inform that I would receive a notice of payment in which the amount to be transferred and specifications are stated. I understood it as a reward for being busy for arranging the repair and so on.

the repair of the intercom was finished two days before the payment from the insurance company. It was just one month after the thunderbolt.
Although we couldn't have got our intercom repaired by that day because the Panasonic service didn't have appropriate parts, while the kitty-cornered house was repaired sooner because they had a suitable component. In the case of thunderbolts, so many houses are damaged all at once that the date of repair may be considerably different depending on how soon someone call service station.

A little before the repair of intercom YKKAP called us. I thought they had got the parts and would come to our house in a few days. It was far from my expectation. The man on the opposite side of line said "the metal mold for the parts was dropped and broken accidentally. So they have to make the mold first, and then they can start to make the parts. We calculate it takes about three months."
Even if three months is a rather longer estimate, we might not get it repaired before the end of the year. What a tough luck!
Well it's OK. I am going to go on a trip at the end of this month and before the trip I have to go to Osaka. I have a lot of thing to do. That would serve as a convenient distraction.
[PR]

by mamineko110 | 2011-01-03 23:51